Search This Blog

Friday, February 22, 2013

यह हिंदी तर्जुमान एक तुच्छ कोशिश है


कैशोर्य और लदी हुई
प्रसिद्धि, सौंदर्य से उन्मत्त,
अपने रूप और उसकी निष्कलुष्ता के साथ
मैं अन्य महिलाओं को तुच्छ देखती हूँ.

यौवन से भारी, मैं झुकती हूँ
वेश्यालय के दरवाजे पर,
एक शिकारी की तरह, अपने आभूषणों का करती हूँ प्रदर्शन,
मैं अपनी निगाहें आश्चर्यचकित  मूर्खों पर दागती हूँ.

अपने कपड़े फिसलाकर
गुप्तांगों को उघाड़ते हुए
मैंने उन्हें एक-दो चाल भी सिखाये,
क्या कहूँ! कैसे मैं उनको धोखा देती हूँ,

आज, सिर मुंडा,
एकल वस्त्र में लिपटी मैं दानी औरत,
यायावारी करती हूँ, या विचार शून्य हो
बैठती हो किसी वृक्ष के शीर्ष पर.

स्वर्ग और पृथ्वी से जुड़े मोह को
हमेशा के लिए काट दिया है.
हर उत्तेजन को जड़ से उखाड़,
आग में तिरोहित कर दिया है.

विमला द्वारा वृद्धा सन्यासिन के गीतों से "एक पूर्व वेश्या के गीत". कहा जाता है कि बुद्ध के जीवनकाल के दौरान इसका संयोजन हुआ. 



Young and overbearing—
drunk with fame, beauty,
with my figure, its flawless appearance—
I despised other women.
Heavily made-up, I leaned
against the brothel door
and flashed my wares. Like a hunter,
I laid my snares to surprise fools.
I even taught them a trick or two
as I slipped my clothes off
and bared my secret places.
O how I despised them!
Today, head shaved, wrapped
in a single robe, an almswoman,
I move about, or sit at the foot
of a tree, empty of all thoughts.
All ties to heaven and earth
I have cut loose forever.
Uprooting every obsession,
I have put out the fires.
"Song of a Former Courtesan" by Vimala, from the Songs of the Elder Nuns [Therigatha, 6th c. BCE] said to have been composed during the lifetime of the



 

1 comment:

  1. adbhut hai.. pahlaa shabd hee dil dehlaa denewala pad gayaa...! "kaishorya" prayog anupam hai..

    ReplyDelete